西班牙生活記事 | 愛用花名

花名-Alicia

花名-Alicia

為什麼每次去Starbucks買咖啡時,他們總會問你名字?說法很多,從最簡單的「知道那是誰的咖啡」,到「買咖啡玩轉角色」的說法都看過。

而我,每次去那裡喝咖啡,總喜歡用「Alicia」這個名字,朋友聽到我報上這個名字時,都會用一張不可思議的臉色看著我,似乎在問我:「她是誰?」

其實,我就只是怕麻煩而已!

說中文名他們會寫錯,說英文名他們還是一樣會錯,我又懶得解釋怎麼拼寫。不就只是買杯咖啡嘛,幹嘛讓自己去解釋一堆?而且我也不想要店員對著一堆人大叫我的名字,超尷尬的。美劇「The Good Wife」女主角叫Alicia,豪斯愛她愛得很,所以我也就順著用上這個名字,當作是我在Starbucks的「買咖啡花名」,也幻想一下自己是劇中女主角那樣厲害。(西文也有Alicia這個名字,只是發音稍微不用罷了)

久而久之,Alicia也變成了我打電話訂位的花名,不知道為什麼,就是習慣了。

朋友笑說我來西班牙十多年了,卻從沒給自己取個西班牙名,或許就用「Alicia」來當西文名也無妨。

是這樣嗎?再看看囉!

Love in Spain § To be continued.

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *